Haier 2006 Annual Report Download - page 24

Download and view the complete annual report

Please find page 24 of the 2006 Haier annual report below. You can navigate through the pages in the report by either clicking on the pages listed below, or by using the keyword search tool below to find specific information within the annual report.

Page out of 149

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149

Corporate
Governance Report
企業
管治報告
23
Haier Electronics Group Co., Ltd. Annual Report 2006
海爾電器集團有限公司 二零零六年年報
BOARD OF DIRECTORS
(Contd)
Chairman and Chief Executive Officer (CEO”)
Under the Code Provision A.2.1, the roles of chairman and CEO
should be separate and should not be performed by the same
individual. Currently, the Company does not have any person holding
the title of CEO. Ms. Yang Mian Mian is the Chairman of the Board
and is also performing the functions of CEO. The Board meets
regularly to consider major matters affecting the business and
operations of the Group. The Board considers that this structure
will not impair the balance of power and authority between the
Board and the Management and believes that this structure enables
the Group to make and implement decision promptly and efficiently.
Under the Code Provision E.1.2, the chairman of the board should
attend the annual general meeting. The Chairman of the Board did
not attend the 2006 annual general meeting of the Company as
she had overseas business trip at that time.
INEDs
The INEDs have the same duties of care and skill and fiduciary
duties as the executive Directors. They are expressly identified as
such in all corporate communications that disclose the names of
the Directors.
The INEDs are experienced professionals with expertise in
respective areas of legal, accounting and finance. With their
professional knowledge and experience, the INEDs advise the
Company on its operation and management; provide independent
opinion on the Companys connected/continuing connected
transactions; participate in the Companys audit committee meetings
and remuneration committee meetings. The INEDs also contribute
to provide adequate checks and balance to protect the interests of
the Company and the Companys shareholders as a whole, and to
promote the development of the Company.
The Company has received an annual confirmation of independence
from each of the INEDs pursuant to Rule 3.13 of the Listing Rules
and considers that all INEDs to be independent as the date of this
report.
Under the Code Provision A.4.1, non-executive directors should be
appointed for specific terms, subject to re-election. Currently, all
INEDs are not appointed for a specific term but are subject to
retirement by rotation at the annual general meetings of the
Company in accordance with the Companys Bye-laws (the Bye-
laws). As such, the Board considers that sufficient measures have
been taken to ensure that the Companys corporate governance
practices are no less exacting than those in the CG Code.
董事會
(續)
主席及行政總裁行政總裁
根據守則條文A.2.1,主席與行政總裁之角色應
有區分,並不應由一人同時兼任。本公司現時
並無任何人士擁有行政總裁之職銜。楊綿綿女
士為董事會主席,同時兼顧行政總裁之職能。
董事會定期舉行會議,對影響本集團業務運作
之重要事宜加以考慮。董事會認為該架構將不
會損害董事會與管理層間之均衡權力與授權,
並相信該架構可讓本集團得以有效地即時作出
並實行各項決策。
根據守則條文E.1.2,董事會主席應出席股東週
年大會。由於董事會主席當時在海外公幹,故
並無出席本公司二零零六年度股東週年大會。
獨立非執行董事
獨立非執行董事應具有與執行董事相同之謹慎
態度及技能以及受信責任。於所有披露董事姓
名之公司通訊內,均會明確識別出獨立非執行
董事。
獨立非執行董事均為資深專業人士,具備法
律、會計與金融各範疇之專業知識。憑藉其專
業知識及經驗,獨立非執行董事就本公司之營
運及管理向本公司提供建議;就本公司之關連
持續關連交易提供獨立意見;並參與本公司
之審核委員會及薪酬委員會會議。獨立非執行
董事亦致力提供充分監管與制衡,務求保障本
公司及本公司股東之整體利益,同時亦可促進
本公司之發展。
於本報告日期,本公司已接獲各獨立非執行董
事根據上市規則第3.13條之規定就其獨立性發
出之年度確認,並認為全體獨立非執行董事均
屬獨立人士。
根據守則條文A.4.1,非執行董事之委任應有指
定任期,並須接受重新選舉。現時,全體獨立
非執行董事之委任均無指定任期,惟彼等須根
據本公司之公司細則公司細則於本公司股
東週年大會上輪流退任。因此,董事會認為,
本公司已採取足夠措施確保本公司之企業管治
常規與企業管治守則所載者同樣嚴緊。