Haier 2007 Annual Report Download - page 21

Download and view the complete annual report

Please find page 21 of the 2007 Haier annual report below. You can navigate through the pages in the report by either clicking on the pages listed below, or by using the keyword search tool below to find specific information within the annual report.

Page out of 167

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167

20
Haier Electronics Group Co., Ltd. Annual Report 2007
海爾電器集團有限公司 二零零七年年報
Financial Review
財務回顧
Treasur y Policies
The Group employs a conservative approach to cash
management and risk controls. Most of the Group’s
receipts and payments are in Renminbi and Hong Kong
dollars. Cash is generally placed in short term deposits
denominated either in Renminbi or Hong Kong dollars.
As at 31 December 2007, the Convertible Notes were
denominated in Hong Kong dollars and most of the
Group’s borrowings were denominated in Renminbi and
were principally made on a floating rate basis. Foreign
currency risk is largely, though not fully, mitigated as
liabilities in Renminbi will be substantially matched by the
Group’s earnings, most of which are from domestic sales
in the PRC and are denominated in Renminbi and only
approximately 10% of the Group’s revenue are from export
sales and are denominated in other currencies. The Group
does not have any significant interest rate risk, as the
Group has an overall net cash balance. The Group does
not have any financial instruments for hedging purposes.
Employees and Remuneration Policy
The total number of employees of the Group as at 31
December 2007 was approximately 15,500, representing
an increase of approximately 98.7% as compared to
31 December 2006 and total staff costs for the year
amounted to approximately HK$482 million, representing
an increase of approximately 138% as compared to 2006,
which was mainly due to the Group’s establishing its
own sales and distribution channel for domestic sales
of front loading washing machines and water heaters
with effect from 1 January 2007 upon completion of
the abovementioned acquisition of these businesses in
December 2006.
The Group ensures that the remuneration packages for its
employees are competitive and employees are generally
remunerated with a fixed monthly income, which are
normally reviewed on an annual basis, plus discretionary
performance bonuses.
庫務政策
本集團採取審慎現金管理及風險監控。本集團大
部分收支以人民幣及港元結算。現金一般存作
人民幣或港元短期存款。於二零零七年十二月
三十一日,可換股票據以港元計值,而本集團大
部分借貸以人民幣結算,並主要按浮動利率計
。由於人民幣負債將與本集團收益大部分來
自於中國之國內銷售、以人民幣計值,且僅約
10%之本集團收益乃來自出口銷售及以其他貨
幣計值)大幅對銷,因此外匯風險雖未全面緩和
但已大為降低。由於本集團擁有整體現金結餘淨
額,故此本集團並無任何重大利率風險。本集團
並無運用任何金融工具進行對沖。
僱員及薪酬政策
本集團於二零零七年十二月三十一日之僱員總
數約15,500 ,較於二零零六年十二月三十一
日增加約98.7%,而年內之總員工成本約為
482,000,000港元,較二零零六年增加約138%
主要由於在二零零六年十二月完成上述收購滾筒
式洗衣機及熱水器業務後,本集團自二零零七年
一月一日起建立其銷售及分銷渠道以在國內銷售
滾筒式洗衣機及熱水器所致。
本集團確保僱員酬金待遇具競爭力,僱員一般獲
發定額月薪,另加按表現酌情發放之花紅,而薪
酬通常每年作檢討。